I’m at my best. / I’m at my worst. はどんな意味?

I’m at my best.

 

絶好調(最高潮に気分が良い、調子が良い)の時に使える表現がこちら。

I’m at my best.

 

bestgood の最上級です。

 

2時間散歩をしたら、最高に気持ちが良くなった。

I was at my best after walking for 2 hours.

 

今朝は最悪な気分だったけど今は最高の気分です。

I was at my worst this morning, but now I’m at my best.

 

I’m at my worst.

 

絶不調(何もかもうまくいかない、ひどく落ち込んでいる)の時に使える表現がこちら。

I’m at my worst.

 

worst は、bad の最上級です。

 

君は、私が最悪な時にいつも元気づけてくれるよね。

You always cheer me up when I’m at my worst.

 

気分がひどく落ち込んだときは、一人旅をします。

I go on a trip alone when I’m at my worst.

 

 

まとめ

 

  • 絶好調の時 → I’m at my best.
  • 絶不調のとき → I’m at my worst.

 

決して難しくないフレーズですので、是非覚えて使ってみてくださいね^^