僕は父親失格だよ。
I think I suck at being a father.
Modern Family Season1 ep.6
今回は、アメリカンシットコム Modern Family のワンフレーズから、
アメリカのスラングsuck を学んでいきます。
アメリカのドラマを見ているとよ~く出てくる単語です。
一般的な意味も一緒に見てみましょう。
一般的な意味
suck の品詞は動詞です。
~(液体など)を吸う、~をしゃぶる という意味です。
タピオカをストローで吸う。
I suck babo with a straw.
※タピオカは英語でbabo 、タピオカのドリンクはbabo teaと言います。
赤ちゃんはよく自分の指をしゃぶる。
Babies often suck their fingers.
スラングでの意味
① ~が不得意だ
今回のワンフレーズでは、前者の意味「~が不得意」の部類の意味で使われています。
僕は父親失格だよ。
I think I suck at being a father.
ここでの和訳は「父親失格」となっていますね。
~失格だ。~は向いていない。と言いたいときにも使えそうです。
絵を描くのは私には向いていない。私の絵ってひどい。
I suck at drawing a picture. My picture is terrible.
よく文法書にも載っている、
I’m not good at… で「~が不得意だ」と言い表せますね。
つまりこのフレーズをスラングで言ったものが I suck at… と言うことみたいです。
② 失望させる
続いては、「失望させる」という意味での例文を作ってみます。
「失望させる」=「最悪だ」と言い換えることができます。
このお菓子試してみた?まじ最悪だった!
Have you tried this snack? It sucked!
あなたの運転怖すぎ!最悪!
You are a bad driver! You suck!
主語が人でも、モノでも使えるsuck。
suckは動詞なので、三人称単数の場合のsに注意したいです。
ex) It sucks!, He sucks!, The person sucks! etc…
まとめ
- suckは動詞
- 一般的な意味:~を吸う、~をしゃぶる
- スラングの意味:~が不得意だ、~は失望させる、~は最悪だ
日常会話でめちゃ使えそうなスラングsuck。
海外ドラマをよく見る人は是非このsuckという単語に注意して見てみてください。
どのようなシチュエーションで使われているのか?
一般的な意味で使われているのか?スラングとして使われているのか?
このような視点で作品を見てみると、頭の中に入りやすいです。
[ EEvideo の紹介 ]
EEvideoは英語のニュース、映画、アニメを学習するサービスです。
英語が苦手なユーザーでも快適に視聴できるように学習をサポートする機能を備えています。
サポートはユーザーの英語レベルに合わせて表示でき、PCとiOSアプリ、Androidアプリなど様々なデバイスに対応しています。
無料で利用できますが、すべての動画を視聴するプランは30日500円です。
自分に合うサービスかどうか確かめるためにまずは無料会員登録してみてはいかがでしょうか?
\映画、アニメ、ニュースを楽しみながら英語を学ぶサービス「EEvideo」! /
[ 英語のアウトプットにおススメ! ]
英語の自己学習にスタディサプリENGLISH(新日常英会話コース)を活用してみましょう!
英語学習を寝る前のルーティンにして、英語を話せる理想の自分に近づこう!
\スタディサプリENGLISH(新日常英会話コース)/
おもてなし英語や海外旅行英語を身につけることができる
[ 1レッスン500円からの格安英会話レッスン ]
ワンコイングリッシュでは東京・横浜に10校舎+オンラインで1レッスン500円からの格安英会話レッスンを展開しています。
講師は元大手英会話学校のマネージャーが厳選して採用及び教育。
毎月楽しいインターナショナルパーティー等も開催して「英語を話す場」「インターナショナルな友人を作れる場」も提供しております。
Now Everyone Can Speak!まずはお気軽に体験ください。
\ 1レッスン500円からのワンコイン英会話スクール! /